|
|
|
|
|
|
Bibliografia
Premis
literaris:
- Premis Literaris de
Girona-Miquel de Palol de poesia, 1979: Memòria
del cos
- Crítica Serra d'Or
d'edició d'obra estrangera, 1981: Monsieur
Teste
- Englantina d'Or als
Jocs Florals de Barcelona, 1984: Seguiment del
foc
- Josep Pla, 1989: Quadern
venecià
- Flor Natural als
Jocs Florals de Barcelona, 1992: Davant d'un
claustre
Llengües a les
quals ha estat traduïda la seva obra:
Anglès, castellà, croat, francès, gallec, grec modern,
italià, portuguès, turc
Llengües de les quals ha traduït al català:
Anglès, francès, gallec, italià, portuguès
Llibres publicats:
- Poesia
- Abandonada ment,
1977
- De l'home quan
no hi veu. Barcelona: El Mall, 1979
- Memòria del
cos. Barcelona: La Gaia Ciència, 1980
- Els dies antics.
Barcelona: El Mall, 1982
- El darrer sol.
Barcelona: Proa, 1985
- Palau d'hivern.
Barcelona: Columna, 1987
- Poesia.
Eivissa: Caixa de Balears, 1988
- Les anelles
dels anys. Barcelona: Proa, 1991
- Tres nus a les
Termòpiles. Maó: Caixa de Balears, 1992
- Boscos i
ciutats. Barcelona: Columna, 1994
- Suite de Gelida.
Barcelona: Proa, 2001
Prosa
- Quadern
venecià. Barcelona: Destino, 1989
- Quadern de
Fornells. Barcelona: Columna, 1995
- Quadern
d'ombres. Barcelona: Columna, 1999
|
Selecció
de poemes
|
Paraules
decebudes Poc, però esperes;
sempre hi ha algun dia
que esperes que et recolliran,
i que plegats anireu a sopar, fins tard,
i que a l´últim potser us estimareu i tot,
tot amb aquella alegria
que dóna el veure´s poc...
Però no és així: no arriba
ningú ja fa dies, i decideixes, sí,
sempre decideixes que l´esperar
s´ha acabat,
i passa que l´esperar
precisament, mai no s´acaba...
I per això, per això jeuen
al teu fons decebudes les paraules.
A l´últim (un
passeig per la fosca havia desvetllat
tals pensaments), la mà no afavoreix sinó el
silenci,
el silenci ardu de les coses i les paraules.
A fora, els llums del parc de ningú són ja
recer:
passa un vent fred que s´endú fulles i
records...
Fragilitat
Dues copes no
del tot buides
però desemparades en ple matí,
assenyalen un final, un inici i un dubte.
Ens havíem conegut aquell mateix vespre;
vam anar saltant d´un bar a l´altre
pels freds carrers de la ciutat nevada,
i en volubles converses entre gent i més gent
vam saber acostar-nos amb perícia i astúcia...
Després, a casa, dues copes
abandonades davant d´un sofà
ens mostrarien l´últim preàmbul
abans de començar la nit
i ser definitivament engolits pel tacte.
Però quan, eufòric, el matí següent
netejava les copes i me´n lliscava una
i veia estupefacte el seu immediat esbocinament,
no vaig poder sinó dubtar de tot
i adonar-me de l´extrema incertesa
de certes coses:
massa urgència ens mou a acostar-nos
com per acollir en les nostres mans
la finesa del cristall, la fragilitat de l´amor.
Carnaval
Mentre estranya
s´enretira la nit
i s´allunya la gatzara pels carrers
i la ciutat es buida
i torna a ser ella mateixa
-deserta, tancada, silenciosa-
ens va envaint a poc a poc la por,
la temença d´estar perdent la vida
-com si ens fugís, un cop més, de les mans-
però potser allò que ens espaordeix
no sigui sinó la por, la temença
de tornar a ser altre cop també,
com la ciutat, nosaltres mateixos,
deserts, tancats, silenciosos,
definitivament aïllats en la nostra penúria.
|
|